شنبه 16 اسفند 1399 - Sat 06 Mar 2021
  • درباره خط نشان جدید پدر داماد احمدی نژاد به اصولگرایان/ اعتراف فامیل نزدیک به بلایی که احمدی نژاد سر خودش آورده!

  • برجام، اف ای تی اف، مشکلات مردم و وعده هشت ساله دولت

  • تکرار ادعایی واهی‼️

  • بایدن وضعیت اضطرار ملی در قبال ایران را تمدید کرد

  • نقشه اصلاح‌طلبان برای کاندیداتوری آیت الله رئیسی/ اولین استعفا برای انتخابات ۱۴۰۰ برای کیست؟

  • یارانه مطبوعات از اتلاف بنزین در ترافیک کمتر است

  • همتی: سود بین بانکی کاهش یافت

  • تخلف بزرگ دولت روحانی / مقصرِ وضع موجود در کشور کیست؟!

  • ترسی که هنوز ادامه دارد!

  • پاسخ مقتدرانه امام خمینی به پاپ

  • دعوت بایدن از مردم آمریکا

  • جای خالی اظهار نظر شفاف سازندگان «ابد و یک روز»/ خط قرمزتان کجاست؟!

  • خطر ورود هیجانی به بازار رمزارزها/ ریسک‌پذیرها به این بازار بیایند

  • خبر مهم درباره همسان سازی حقوق بازنشستگان

  • آخرین شانس محسن رضایی در انتخابات ۱۴۰۰

  • بدون لغو تحریم ها پرداختن به FATF بی معناست

  • رونمایی از خرید جدید پرسپولیس

  • قیمت روز خودرو‌های داخلی ۱۳۹۹/۱۲/۱۶

  • قیمت ارز، دلار، یورو، طلا و سکه ۱۳۹۹/۱۲/۱۶

  • تخلف بزرگ دولت/ مقصرِ وضع موجود کیست؟!

    • انتخابات ۱۴۰۰
    |ف |
    | | | |
    کد خبر: 223392
    تاریخ انتشار: 30/بهمن/1399 - 10:41

    ایرج کابلی درگذشت +بیوگرافی

    ایرج کابلی نویسنده، مترجم و پژوهشگر ادبی کشور درگذشت.

    ایرج کابلی درگذشت +بیوگرافی

    به گزارش پایگاه خبری «حامیان ولایت»ایرج کابلی، مترجم، خط و زبان‌شناس، وزن‌شناس و شعرپژوه کشور، ساعتی پیش درگذشت.


    وی متولد خانواده‌ای زرتشتی در کرمان بود و تحصیلات خود را در دبیرستان البرز پشت سر گذاشت. او در دانشگاه در رشته معماری تحصیل کرد به‌دلیل علاقه به زبان‌شناسی، به ترجمه آثاری از زبان‌های روسی و انگلیسی رو آورد. او در ترجمه چند اثر از آنتوان چخوف در نشریه آدینه با احمد شاملو همکاری کرد و کار ترجمه مشترک از «دن آرام» را به خاطر شاملو به او واگذار کرد.

    کابلی سال ۱۳۷۲ فراخوان فارسی‌نویسان را برای بازنگری در شیوه نگارش و خط فارسی منتشر کرد و عضویت در هیئت دبیران کانون نویسندگان و هیئت امنای بنیاد هوشنگ گلشیری از دیگر موارد کارنامه کاری او محسوب می‌شوند.

    از این‌ نویسنده و مترجم، ۱۰ کتاب در حوزه تالیف و ترجمه منتشر شده که ترجمه مجموعه‌شعرهای آنا آخماتوا با عنوان «سوگ‌نامه» از وی در حال حاضر زیر چاپ است.

    ۱۰ کتاب ترجمه و تألیف از این چهره فرهنگی منتشر شده و آخرین ترجمه‌اش از شعرهای آنّا آخماتُوا در کتابی با نام «سوگ‌نامه» در حال انتشار است.

    در سال ۹۹ دو کتاب «دستور جامع زبان اوستا» و «رمان منظوم یِوْگِنی انه‌گین» اثر آلکساندر پوشکین از کابلی منتشر شد. همچنین وب‌سایت او به نام «فارسی‌خط» راه‌اندازی شد که به صورت تخصصی به خط مخصوصاً خط فارسی می‌پردازد؛ او در این سایت فراخوان تازه‌ای به فارسی‌زبان جهان ارائه داده است‌.

    ایرج کابلی در کرمان به دنیا آمد، در دبیرستان البرز تحصیل کرد و در دانشگاه معماری خواند. او به زبان‌آموزی بیش ‌از هرچیز علاقه‌مند بود و همین باعث شد تا ترجمه‌هایی از زبان‌های انگلیسی و روسی داشته باشد.

    آشنایی و همکاری‌ با احمد شاملو هم ترجمه‌ چند اثر از آنتوان چخوف را در پی داشت که در نشریه‌ آدینه منتشر شد؛ احمد شاملو و ایرج کابلی هم‌زمان ترجمه‌ «دن آرام» را شروع کرده بودند و همین ترجمه باعث آشنایی این دو شد؛ گفته می‌شود ایرج کابلی به خاطر احمد شاملو از ترجمه‌ این اثر دست کشید.

    کابلی در سال ۱۳۷۲ فراخوان به فارسی‌نویسان را منتشر کرد و احمد شاملو نخستین همراه و حامی این فراخوان شد و در نتیجه این فراخوان آغازی شد برای راه‌اندازی شورای بازنگری در شیوه‌ نگارش و خط فارسی.

    او همچنین در کتاب «وزن‌ شناسی و عروض» شیوه‌ نوینی را برای تقطیع وزن‌های عروضی ارائه داد.

    کتاب های ایرج کابلی
    از کتاب‌های ترجمه و تالیف ایرج کابلی می‌توان به «تاریخ دنیای قدیم اثر کورفکین»، «آن روز می‌رسد اثر میرزا ابراهیم‌اف»، «عملیتِ کنترل فکر اثر والتر باوارد»، «گارد جوان اثر فاده‌یف»، «کشف خزرستان اثر لِف گومی‌لی‌یوف»، «یوگنی اُنه‌گین اثر آلکساندر پوشکین»، «وزن‌شناسی و عروض»، «درست‌نویسی‌ی خطِ فارسی»، «راه نظم‌بندی»، «دستور جامع زبان اوستا» و «سوگ‌نامه اثر آنّا آخماتُوا» اشاره کرد.
     

    نظرات بینندگان
    نظرات شما